日本語を学習している外国人として、あなたはおそらく、日本語の「なぜ」が意味するものであると最初に教えられたでしょう。 何のために (ドゥシテ)。 しかし、日本語には「なぜ」を尋ねる表現が、フォーマルなものからカジュアルなものまでさまざまあることをご存知ですか?
泣き言を言う子供や無知な従業員のように思われたくないなら、日本語で「なぜ」を尋ねる適切な方法を学ぶことが重要です。
以下の文はすべて日本語で「なぜ」を意味します。 この記事を読み終えるまでに、コンテキストに応じて適切なバージョンを使用する方法を学習できるでしょう。
コンテンツ
ダウンロード:
このブログ投稿は、どこにでも持ち運べる便利なポータブル PDF として提供されています。 コピーについてはここをクリックしてください。 (ダウンロード)
日本の質問の文化
日本人は一般に沈黙を守ります。なぜなら、伝統的に日本文化では、「なぜ」と尋ねることは失礼とみなされ、「どのように」と尋ねることは無知を認めることになるからです。 そして、何も知らないことを認めることは面目を失うことになります。
日本人は一般的に幼い頃から、「沈黙は金」や「愚者には多くの言葉、賢者には半言葉」などの美徳を学びます。 この静かに吸収するプロセスは、日本の芸術、工芸、ビジネス全般における伝統的な教え方と学習方法の重要な要素でもあります。
これは何年にもわたる学習プロセスであり、進歩が見られず感じられない西洋人を大いに苛立たせます。
日本語で「なぜ」を尋ねる6つの方法
1. なぜ
(バカ)
このフレーズは、エッセイ、書籍、雑誌、ウェブサイト、レポートなどの正式な文章やスピーチ、また人前で話すときに使用します。 この表現は日常会話ではほとんど使われません。
例:
Amazon Japan のブックカバーのスクリーンショットを撮りました。 ここで著者が使用しているのは、 なぜ ではなく彼の本のタイトルで 何のために なぜなら、本は正式な文章とみなされるからです。
2. なぜ
(ドゥシテ)
このフレーズはいつでも誰とでも使います。 かなりカジュアルで柔らかいので、日常の場面で使用できます。
特記事項: このフレーズを混同しないでください どうしたの、「それは何ですか?」という意味です。 または「どうしたの?」
例:
なんで泣いてるの(ドゥシテナクノ?)
なぜ泣いているのですか?
何のために? (ドゥシテですか?)
何のために ?
理由を丁寧に聞きたいだけの場合は、次のように付け加えます それは…ですか 終わりまで。 これはおそらく、日本語学習者にとって「なぜ」を尋ねる最良かつ最も安全な方法です。
3. 何のために
(飼い慣らされてもいません)
この文は中立的で、かなり似ています 何のために 使用の面で。 また、日本人は修辞的な質問をするときにこの表現をよく使います。
例:
誰もができるだけ多くのお金を稼ぎたいと考えていますが、そのお金は何のためにあるのでしょうか? (みんな大丈夫をできるだけたくさんかせぎたがってイルケド、大丈夫ってなんのためにもかせぐの?)
誰もができるだけ多くのお金を稼ぎたいと考えていますが、なぜでしょうか?
なぜあなたはここにいるのですか ? (なんにも飼いならされない、ここへ来たの?)
どうしてここに来たの? /なぜあなたはここにいるのですか ?
最後に、これは最も形式的なものです。
4.何
(欠伸)
このフレーズは、親しい友人や家族とのカジュアルな場面で使用します。 乱暴に聞こえるかもしれないので、仕事中や礼儀正しくしたい場面では使用を避けてください。
例:
なぜあなたはこれをやっている? (ナンデ鳴ることをするの?)
なぜこのようなことをしているのですか?
次に、特に仕事の文脈で、何かの理由を知りたいという欲求を強調するために使用できる代替表現をいくつか紹介します。
「なぜ?」のような意味です。 “、 ” どうですか? または「どのような理由で?」
5. なぜ
(目が覚めない) あるいはどういう理由で
(りゆうをあげました)
これら 2 つの文は、これまで取り上げた他の文よりもフォーマルです。 スピーチで使用することはできますが、かなり厳しいように聞こえます。
また、日本人は日常会話でこれらをあまり使いません。 なぜそうなるのでしょうか?
確かに、これらの質問をされると、自分に落ち度があり、自分のしたことのせいで責められているように思えます。 したがって、これらの表現は注意して使用してください。
特記事項: 理由 (起きろ) そして 理由 (りゆう) は非常によく似た (ほぼ同一で交換可能な) 単語なので、どちらのバージョンを使用するかを選択できます。 以下に各バージョンの例を示します。
例:
ここに来る理由は何ですか? (北のですか?のドナウェイク?)
なぜ来たのですか?
なぜあなたはここにいるのですか ? (りゆうでここにいるのですか?)
なぜあなたはここにいるのですか? / なぜあなたはここにいるのですか?
6. なぜ
(起きていますか) あるいはどういう理由で
(ドゥ・イ・ウ・リユウ・デ)
これら 2 つの表現は、上記のポイント 5 の表現と非常に似ており、同じタイプの状況で使用されます。
特に以下の最初の 2 つの例を見てください。 質問の内容の中に、不気味に浮かんでいる非難や不正行為の要素があることがわかりますか?
例:
辞任の理由は何ですか? (じしょくするのですか?から目覚めますか?)
なぜ辞めたいのですか?
何が遅刻したのですか? (あなたは地球下のですかから目覚めていますか?)
なぜあなたは遅れるのですか ?
なぜ泣いたのですか? (内田のりゆうさんですよね?)
なぜ泣いたのですか?
日本産と判断する理由は何ですか? (彼が日本から来たと言うあなたの話は、どうですか?)
このフレーズは「なぜ彼が日本出身だと思いましたか?」という意味です。 または「なぜ彼が日本出身だと思いましたか?」
これらの単語やフレーズの使い方についてさらに指導が必要な場合は、日本のメディアを見てネイティブが実際の生活でどのようにそれらを使用しているかを確認すると役立ちます。

これを行う 1 つの方法は、FluentU を使用することです。FluentU は、遭遇するすべての単語の意味を提供するインタラクティブなキャプション付きの本物の日本のビデオにアクセスできる言語学習プログラムです。 ネイティブが「どのように」「なぜ」をさまざまな場面でどのように使うのかを見ることで、これらの単語を自然に使えるようになります。
頑張ってね、頑張ってね (ガンバッター)!
ダウンロード:
このブログ投稿は、どこにでも持ち運べる便利なポータブル PDF として提供されています。 コピーについてはここをクリックしてください。 (ダウンロード)