吹き替え映画は最悪だ。 右?
鈍くなっているのではなく、倍になっています。
熱心な映画ファンは外国映画を楽しむには字幕しかないと主張しますが、吹き替え映画はリスニングと理解力の向上に努めている日本の学習者にとって非常に貴重なツールとなります。
このガイドでは、日本語吹き替え映画を見つけるのに最適な場所と、日本語吹き替え映画で勉強するためのヒントをいくつか紹介します。
コンテンツ
ダウンロード:
このブログ投稿は、どこにでも持ち運べる便利なポータブル PDF として提供されています。 コピーについてはここをクリックしてください。 (ダウンロード)
日本語吹き替え映画を視聴できる場所
日本では吹き替え映画や最新のテレビ番組を提供するビデオ オン デマンド サービスが多数ありますが、これらの VOD オプションは技術的に日本国外では利用できません。 日本国外からアクセスするには、HideMyAss のような一流の VPN サービスが必要です。
特定の映画を探し始める前に、その映画の日本語タイトルを調べてみる価値があります。 場合によっては、映画のタイトルが単に カタカナ オリジナルタイトルのバージョン。 しかし、多くの映画にはまったく新しいタイトルが付けられており、すべてを理解するのは困難です。 漢字。
1.ブルーレイ
Blu-ray.com 日本語吹き替え映画を探し始めるのに最適な場所です。 検索ウィンドウで「日本」を選択し、映画のタイトルを入力します。 これにより、ディスクの日本語版が表示されますが、ディスクに日本語の字幕だけでなく、英語と日本語の両方のオーディオ トラックが含まれていることを必ず確認してください。
Blu-ray.com で購入をクリックすると、実際には対応する Amazon.co.jp ページが表示されます。 このサイトはすべて英語なので、探している映画を見つけるのがはるかに簡単です。
2. アマゾンジャパン
アマゾンジャパン 幅広いコンテンツを提供します。 あなたは彼らの選択を閲覧することができます 海外映画 DVD または Blu-ray の (洋画/外国映画) を検索するか、検索ウィンドウに特定の映画の名前を入力することもできます。
探している映画が見つかったら、それが日本語の字幕だけでなく日本語の吹き替えであることを確認してください。 下にスクロールして DVD の詳細を確認し、「言語」の横に「日本語」と書かれているかどうかを確認してください。
購入する前に、ディスクが製造された地域を必ず確認してください。 米国はリージョン 1 で、日本はリージョン 2 です。一部のディスクはリージョンフリーですが、多くのディスクはリージョン 2 ドライブでのみ視聴できるため、コンピューター上で視聴できる互換性のあるマシンまたはソフトウェアがあることを確認してください。
3. Amazonプライム・ビデオ・ジャパン

有名な Amazon Prime Video では、さまざまな映画やテレビ番組を提供していますが、日本のそれも例外ではありません。 独自の日本語吹き替え番組や映画のライブラリは非常に広範囲に及び、何時間でもエンターテイメントを楽しめます…おっと、勉強ということです!
両方の言語で同じインターフェイスを備えているため、日本の初心者でも、それほど手間をかけずに Prime ウェブサイトにアクセスできます。
4.YouTube
世界中のどこでもビデオを視聴できることが証明されたお気に入りです。 YouTube は日本語吹き替え映画の素晴らしいソースですが、これらのダウンロードのすべてが合法であるわけではないことに注意してください。
人気の日本の映画や音楽の吹き替えが簡単に見つかります。 『アナと雪の女王2』の「イントゥ・ジ・アンノウン」から始めてみませんか? 古典的な「ナイトメア・ビフォア・クリスマス」などの追加のお気に入り そして大ヒットシリーズ「マンダロリアン」 日本語版も用意されています。 繰り返しになりますが、これらの映画のすべてが合法的にダウンロードされているわけではないため、リソースを探すときはその点に留意してください。
5. 現在のU

お気に入りの吹き替え映画の抜粋を一字一句徹底的に学習したい場合は、FluentU 言語学習プラットフォームを試してみてください。
この番組では、「星の王子さま」や「リトル・ミス・ラッキー」などの映画の吹き替え版を含む、本物の日本のメディアソースからの抜粋を使用しています。 これらのビデオには二か国語のインタラクティブなキャプションが含まれているため、知らない単語をクリックするだけで定義と発音を確認できます。 独自のマルチメディア フラッシュカード セットに追加して、さらに言語を練習することもできます。
6.GYAO!
ギャオ! Yahoo!が提供する動画配信サービスです。 ドラマ、ニュース、音楽などを提供する日本。
この無料サイトでは、日本語吹き替えの映画やテレビ番組に加え、字幕付きメディアのコレクションも提供しています。 品揃えは市場で最も豊富ではありませんが、0 ドルという価格を破るのは難しいです。
7.ユーネクスト
U-NEXT は日本有数の動画サブスクリプション サービスの 1 つであり、国内最大のメディア コレクションを提供し続けています。
ディズニー/ピクサー、名作、オスカー受賞作など、幅広いハリウッド映画を日本語吹き替えで提供しています。 「スーパーナチュラル」や「ハワイ 5-0」などのヒット作を含む海外テレビ番組の日本語吹き替えも提供しています。
8.ディズニー+

Disney+ は、さまざまなディズニー映画や番組をホストするストリーミング サービスです。
選択した映画や番組を日本語吹き替えで視聴したり、字幕の言語を選択したりできるため、学習リソースとして役立ちます。
9.ネットフリックス

Netflix は多くの国で最も人気のあるストリーミング サービスの 1 つであり、お住まいの国に応じて、映画やテレビ番組からドキュメンタリーなどまで、さまざまなコンテンツを利用できます。
何かを見ているときに音声/字幕セクションに移動し、日本語音声がある場合はそれを選択するだけです。 オプションを拡張するには、VPN の使用が必要になる場合があります。
10.レミノ

Lemino (Docomo TV の略) は、日本最大の携帯電話会社であるドコモが提供するビデオ ストリーミング サービスです。
ドコモのケータイプランに加入していなくてもご利用いただけますので、ご安心ください。 安価な月額サブスクリプションで、日本のトップヒット曲を含む 12,000 以上のタイトルにアクセスできます。 (一部のエピソードや映画は無料です!)
11. Huluジャパン
このオプションは、VPN とともに使用すると米国で機能します。 ただし、月額有料サービスなので、大部分のテレビ番組や映画を日本語または字幕付きで視聴する予定がない限り、おそらく必要ありません。
より多くのオプション
ビデオ ストリーミングは最も安価 (つまり無料) ですが、法的に最も疑わしいオプションです。
「ヨガ (ヨガ、西部劇)」という用語を検索すると、探しているものに近づいたり、お気に入りの映画のタイトルの後に「吹き替え」が表示される場合があります。 さらに、「吹き替え映画」で検索すると、洋画のコレクションが表示されます。 Youtube に似た日本のビデオ ストリーミング サービス、ニコニコ動画で日本語吹き替え付きの映画を視聴できます。 『エイリアン』や『スター・ウォーズ エピソード3』を日本語で観てみよう!
見るべき日本映画
映画は日本語能力を向上させるのに最適な方法なので、吹き替えコンテンツを超えて学びたい場合は、これらの現代日本の古典をチェックしてください。
あるいは、文化的に重要な映画を閲覧したい場合は、歴代の日本映画トップ 25 をご覧ください。
言うまでもなく、日本の象徴的なアニメ映画が豊富にあり、楽しみながら同時に日本語スキルを向上させることができます。
吹き替え映画が日本語学習にどのように役立つか
お気に入りの映画を日本語に吹き替えて見ることの一番の利点は、ストーリーに慣れることです。ストーリーで何が起こっているのかをまったく推測する必要がありません。
「帝国の逆襲」の吹き替え版や、100 回見た他の映画を観るもう 1 つの大きな理由は、それがあなたの内なるイーバートに訴えかけるからです。 おそらくあなたは映画について話したり、ディスカッションしたりするのを楽しんでいるでしょう。 その情熱を発揮すれば、教科書の定型的な会話を暗記するのではなく、自分の意見を日本語で表現できるようになります。
熱心な学習パートナーを見つけるのに苦労していませんか? あなたの日本人の友達はおそらく少なくとも 1 本の映画に夢中です。 彼らが最も好きなものを見つけて、吹き替え版を視聴するように招待します。
おそらく彼らはあなたと一緒に映画をもう一度見ることに抵抗がないでしょう。 この間に、これらの映画について友達と将来日本語で会話するための基礎を築きます。
見るものを選ぶもう 1 つのアイデアは、自分と似たようなライフスタイルやキャリアを持つ主人公が登場する映画を見つけることです。 身近なシチュエーションなので、役立つ語彙や表現がたくさん出てきます。
吹き替え映画で日本語を学ぶ方法
1. この映画をお楽しみください。
以前見た映画でも、初めて見る映画でも、吹き替え映画を初めて見るときは、ぜひ楽しんでください。 脳を休ませましょう。 もう一度見ることになるので、翻訳しようとせずに聞いてください。
最終的には、文脈のみに基づいて単語を区別し、その意味を理解できるようになります。
2. 見る 積極的に 2回目です。
次回以降の訪問時には、ノートを準備してください。 あなたがストーリーを適切に再現し、誰かがそれを理解できるようにするには、どのような重要な対話語彙が必要でしょうか? それらの単語やフレーズに焦点を当て、後で参照できるリストを作成します。
3. これをもう一度オウム返しします。
ハリウッドのセリフの有名なセリフを日本語で繰り返すのも楽しいです。 最高のシュワルツェネッガーのものまねをして、悪者であるかのように「また来ます」と人々に伝えてください。 ヤクザ。 有名なモノローグを暗記して、日本語の演技スキルを試してみましょう。 東宝撮影所では、映画に出演してくれる奇妙な外国人(がいこくじん、外国人)を常時募集しています。 もしかしたら、いつか英語で吹き替えられることになるかも知れません!
これで、日本語吹き替え映画の視聴を始めるために必要なものがすべて揃いました。 すぐに言語スキルを向上させることができます。
ダウンロード:
このブログ投稿は、どこにでも持ち運べる便利なポータブル PDF として提供されています。 コピーについてはここをクリックしてください。 (ダウンロード)